Главная / Лента новостей
Опубликовать: ЖЖ

«Культбюро» - конкурс сценаристов

опубликовал | 01 марта 2011

модератор КиноСоюз | - просмотров (125) - комментариев (4) -

Для участия в конкурсе необходимо до 10 марта 2011 года отправить по адресу [email protected] заявку на участие, ознакомиться с которой можно в разделе регламент. В 2011 году оргкомитет конкурса принимает к рассмотрению проекты по пяти темам:
• Образ современного ученого,
• Современная интерпретация русской классики,
• Научная фантастика,
• Национализм в России: как решить проблему,
• Детское кино.
Внимание! Ознакомиться с правилами проведения конкурса (регламент конкурса) можно также на сайте www.kultburo.ru
Результаты первого отборочного тура (30 лучших заявок) будут определены экспертным советом конкурса 20 марта 2011 года. Авторам этих работ до 1 мая предстоит написать первые полные драфты сценариев. Лучшие 15 станут полуфиналистами и отправятся на обучение в сценарную лабораторию (г. Сочи, 2-7 июня 2011 года, на территории кинофестиваля «Кинотавр»). Во время лаборатории авторы продолжат разработку проектов под руководством ведущих европейских преподавателей по кинодраматургии. Каждый из участников получит индивидуальные консультации и профессиональный анализ драматургии проекта, посетит мастер-классы и семинары педагогов.
По завершении лаборатории авторы под руководством европейских кураторов будут дорабатывать свои сценарии до окончательной полнометражной версии.
Осенью экспертный совет конкурса выберет 10 финалистов, которые представят вниманию профессиональной аудитории в рамках специально организованного «Рынка проектов» свои тексты (Москва, ноябрь 2011 года).
Лучшие работы планируется запустить в производство в ведущих российских кинокомпаниях.
Дополнительную информацию (регламент конкурса, формы заявки, темы, биографию преподавательского состава) по конкурсу можно получить в соответствующих разделах сайта. Вы также можете связаться с нами по адресу [email protected].







ТЕМЫ
Образ современного ученого
Не проходит и дня, чтобы в новостях и в интернете мы не обнаруживали бы сообщений о невероятных научных прорывах, которые меняют и наше бытие, и наше сознание. Но кто совершает эти открытия? Кто эти современные «физики и лирики»? Чем живут и дышат люди, ежедневно и ежечасно совершенствующие наш мир и открывающие новые вселенные? Через какие моральные и эмоциональные испытания им приходится пройти, чтобы сделать еще один шаг по направлению к истине? Мы хотим узнать об этих людях как можно больше – и, конечно же, сделать о них кино.
Современная интерпретация русской классики
Чрезвычайно важным представляется обращение к классическим текстам русской литературы и драматургии – от Гоголя, Достоевского и Толстого до Салтыкова-Щедрина и Островского. С одной стороны, мы осознаем, что, к сожалению, мало что поменялось как в человеческих качествах, так и в устройстве страны в целом – с тех пор, как были написаны известные тексты. С другой – если более точных слов с тех пор так и не было произнесено – возможно, имеет смысл еще раз сказать и услышать столь выразительные и непревзойденно точные формулировки. Задача участников конкурса – изменить обстоятельства действия и жизни героев таким образом, чтобы актуальность и современность звучания не была заслонена условностью прошлого и костюмным антуражем.
Научная фантастика
Человек не может жить в стране и не задумываться, какой она будет через сто-двести, а может и всего пять-десять лет. Ведь научный прогресс двигается семимильными шагами. Мы ждем от вас истории, в которых вы расскажете нам о героях ближайшего или далекого будущего, истории, в которых мы сможем «пощупать» наше «завтра», посмотреть на возможные модели поведения будущего, возможные конфликты и проблемы, которые ждут нас в будущем и как мы будем их решать и т.д. В качестве тематических ориентиров вы можете обратиться к произведениям В.А. Обручева, И.А. Ефремова и других замечательных писателей –фантастов недавнего прошлого.
Национализм в России: как решить проблему
Нет ничего болезненней и острее сейчас, в особенности – в Москве, в особенности – после событий декабря 2010, чем тема отношений и взаимодействия людей из разной культурной среды, веры и национальности. И нет ничего важнее, чем создать историю, придумать материал для кино, способного помочь людям услышать друг друга. Фильма, созданного в интонации, использующего тот ракурс, который позволит мультикультурной стране не просто выживать, но развиваться и модернизироваться.
Более того – сама жизнь (равно как и описывающие ее интернет и газеты) полны свежих примеров подлинной человеческой дружбы, любви, сочувствия и уважения, где национальные признаки и особенности ни имеют ни малейшего значения. Фильм, основанный на подобной истории, мог бы воспитать целое поколение в принципиально другой системе координат, нежели та, что транслируется бессмысленными и беспощадными провокаторами и националистами.
Детское кино
За последние двадцать лет в России так и не появилось фильмов, хоть сколько-нибудь сопоставимых даже со средним советскими детскими картинами, не уже говоря о тех высоких образцах трудного жанра, что смотрит и пересматривает – уже теперь с собственными детьми – поколение 30-40-летних. Очевидно, что задача сложна. Уточним, что нас интересует скорее не подростковым фильм (где, как на средневековых полотнах, дети отличаются от взрослых только ростом и изредка костюмом). Мы надеемся найти текст, где сложные вещи будут объяснены и показаны чрезвычайно простым и образным языком. Жанр не определен – возможны эксперименты как со сказкой, так и с реалистичным сюжетом. Важен результат: это фильм для семейного просмотра, многослойный и метафоричный, с кристально ясной и четкой системой нравственных ориентиров. Где добро и зло не вызывают сомнений, и где добро – безоговорочно сильнее зла. Референсов – множество, и у каждого может обнаружиться свой: «Золушка» (по пьесе Е. Шварца), «Приключения Маленького Мука», «Мио, мой Мио», и пр.

комментарии (4)

Наталья Нусинова 01 марта 2011, 20:50

мне кажется, вы забыли указать главное условие - то, что сценарии принимаются только на английском языке.
Видимо и работа с экспертами проходит по-английски?
С уважением
НН

Ксения Кирста 02 марта 2011, 11:28

Заявка состоит из трех частей: анкета участника, синопсис и схема
(план работы по проекту).
Анкета заполняется только ONLINE на русском языке. Все поля,
отмеченные звездочкой, ОБЯЗАТЕЛЬНЫ для заполнения.
Синопсис присылается на русском языке, объемом не более 10 страниц
(шрифт Times New Roman, кегль 14, интервал 1,5).
Схема (план работы оп проекту) заполняется на русском языке. Образец
схемы (плана работы по проекту) можно скачать на сайте www.kultburo.ru
в разделе анекты.

Наталья Нусинова 02 марта 2011, 15:34

Ксения, но ведь это касается только заявки. а потом полный текст сценария должен быть прислан на английском. И далее - все по-английски.
Разве не так?


необходимо зарегистрироваться на сайте и подтвердить email