Актриса Марина Влади, которая была женой Владимира Высоцкого, в беседе с парижским корреспондентом «Известий» так прокомментировала фильм «Высоцкий. Спасибо, что живой» режиссера Петра Буслова:
— Я получаю из всех стран мира большое количество вопросов о моей реакции на фильм «Высоцкий. Спасибо, что живой», отрывок из которого есть в интернете. До сих пор я отказывалась об этом говорить, ибо считаю, что эта картина оскорбляет Высоцкого, его искусство, его память, а также нашу общую жизнь. Она была создана с помощью его младшего сына. Это уже меня шокировало. И я видела, как сын хвастается тем, что, добиваясь для актера наибольшего сходства с Высоцким, они сделали копию из силикона с посмертной маски Володи, которую я сама сняла. Это не только скандально, а даже страшно. Это аморально и неэтично. И если бы я была верующей, я бы сказала, что это грех. Я в отчаянии и в печали.
комментарии (10)
Сергей Антонов 29 декабря 2011, 14:41
Всё бы ничего, но не худо бы ("Известиям" или кому бы то ни было) проверять информацию: грим делался НЕ с посмертной маски, а с архивных фотографий - так что не стоит понапрасну задирать градус морализаторских обвинений. Подробности здесь:
http://www.filmfx.ru/?p=24
Другое дело, что результата это, на мой взгляд, не меняет: лицо Высоцкого в половине сцен все равно неживое, и, не побоюсь этого слова, гениальная имитация Безруковым пластики и психофизики героя, по сути, ушла в песок. Этика тут не при чем, никакой "гнусности" в этом нет, это просто вопрос технологии. Ну не умеют у нас пока. Кэмерон в "Аватаре" сумел, только стоило это визуальное пиршество 240 млн. долларов. У Буслова на всё про всё было 12 млн. - где тут развернуться с CGI?
Леонид Павлючик 30 декабря 2011, 17:26
Замысел ушел в песок. Потому что сверхзадача фильма о Высоцком не может строиться на одной голой технологии. Не помешало бы добавить немного психологии, социологии, чуток историзма, толику сценарного мастерства и уж точно бы не помешала ложка пресловутой этики, чтобы не было мучительно больно за постыдно мелкий фильм о великом барде.
Сергей Антонов 30 декабря 2011, 21:43
Леонид Васильевич, разумеется, говоря о фильме во всех его составляющих, Вы совершенно правы. Всего Вами перечисленного в "Высоцком" ощутимо не хватает, несмотря на те пояснения замысла, которые дал в многочисленных интервью сценарист/инициатор идеи (хотя в отношении внятности повествования еще сохраняется некоторая надежда на расширенную телеверсию). Но я, говоря о технологии, имел в виду всего-навсего избранный авторами способ создания центрального образа - что в данном случае если и не сверхзадача, то довольно весомый фактор успеха всего начинания (об этом не раз и, по-моему, весьма резонно говорил перед премьерой Никита Высоцкий). В самом этом способе - если, конечно, держаться фактов, а не домыслов - я ничего аморального не вижу: облик героя воссоздан на основе 500 фотографий, что тут крамольного... Другое дело, что результат сложной и, по-видимому, огромной работы, проделанной гримёром и мастером спецэффектов, всё равно удручающий: есть разительное скульптурное сходство, но о мимике как выразительном средстве приходится забыть, эффект мёртвого лица упрямо возникает на средних и крупных планах, актер вынужден не играть, а "имитировать повадки" персонажа, все реплики произносятся в одной тональности (Глеба Жеглова). В итоге Высоцкого - который узнавался бы в его живом взгляде, в порой лукавом, ироническом прищуре, в широком диапазоне эмоций и интонаций и т. п. - в фильме нет. Он и не сыгран толком, и не воссоздан технически в той мере, в какой это в данном случае было необходимо. И в этом, полагаю, кроется главный изъян фильма; прочее - частности, которые не столь уж важны.
Реакция Марины Влади совершенно понятна и, к сожалению, стопроцентно предсказуема. Для нее ЛЮБОЙ фильм о Высоцком, сколько бы в нём ни было "психологии, социологии, историзма и сценарного мастерства", неизбежно будет этически уязвимым, ибо у нее своя, уникальная, чрезвычайно эмоциональная и травматичная правда об этом человеке. А уж ИГРОВОЕ кино (даже обладай оно всеми теми достоинствами, которых лишена картина Буслова) по определению будет воспринято ею предельно болезненно - как бессмысленный и кощунственный сеанс "возвращения живых мертвецов". В данном случае это впечатление, увы, отчасти оправдано самой картиной (точнее, "картинкой"). И всё же согласиться с её общей оценкой фильма (или фрагмента фильма) - особенно с этическими инвективами в адрес создателей - трудно. Ну не может кино, где Марина Влади присутствует пару минут закадровым голосом из телефонной трубки, "оскорблять их общую жизнь", ну что за ерунда...
Думаю, стоит всё же дождаться полной, телевизионной версии, где (согласно интервью А. Максимова и Н. Высоцкого "Эху Москвы") будет явлена несколько иная сюжетная логика, отмеченная - хочется верить - большей связностью и осмысленностью эпизодов, где будут подробнее прописаны характеры и мотивировки. С "УС-2", правда, подобный номер не удался - но там уж ничто не могло помочь. Может быть - вопреки гуляющей в Сети ядовитой шутке "Спасибо, что не сериал" - именно в формате мини-сериала "Высоцкий" хотя бы отчасти состоится как цельное киноповествование, несмотря на его прочие минусы - очевидные и уже, увы, неустранимые?
Леонид Павлючик 31 декабря 2011, 16:42
Вы так замечательно точно сказали о многочисленных недостатках фильма, что лишили меня надежды увидеть нечто осмысленное в варианте телесериала. С Новым годом вас! И хороших фильмов нам с вами в новом году.
Сергей Антонов 01 января 2012, 06:28
Спасибо, Леонид Васильевич! И Вас - с уже вступившим в свои права годом!
Сергей Антонов 02 января 2012, 10:19
Александр Васильевич,http://www.afisha.ru/article/akinshina_spasibo_chto_zhyvaya/ ), у меня по-прежнему сохраняются некоторые позитивные ожидания в отношении будущей ТЕЛЕверсии. Нужен вменяемый монтаж, выдержанный темпоритм и продуманные мотивировки, и тогда всё в целом, возможно, будет смотреться по-другому.
во-первых, я не Антон, а Сергей,
во-вторых, ни о всеобщей "сакральности" фигуры Высоцкого, ни о "кинопопсе" я не говорил ни слова - это Вы сказали. Я, если уж совсем коротко, считаю бусловский фильм (в его двухчасовой КИНОверсии) вполне обычным среднеголливудским байопиком (и это не в моих устах - отнюдь не ругательство, как, вероятно, для Вас, а всего лишь констатация жанровой и эстетической природы картины). Что-то в этом фильме получилось, что-то - нет. Поскольку, согласно просочившимся в прессу сведениям, полезного материала отснято на 5 часов (см.:
Специально повторюсь: НИКАКОГО кощунства по отношению к памяти Высоцкого в картине не вижу. Морализаторство М. Влади, целиком фильм не смотревшей, лично меня интересует мало. Её, судя по всему, более всего оскорбляет, что ей в сюжете не нашлось места. Ну пусть напишет сво
Сергей Антонов 02 января 2012, 10:26
Александр Васильевич,
http://www.afisha.ru/article/akinshina_spasibo_chto_zhyvaya/ ), у меня по-прежнему сохраняются некоторые позитивные ожидания в отношении будущей ТЕЛЕверсии. Нужен вменяемый монтаж, выдержанный темпоритм и продуманные мотивировки, и тогда всё в целом, возможно, будет смотреться по-другому.
во-первых, я не Антон, а Сергей,
во-вторых, ни о всеобщей "сакральности" фигуры Высоцкого, ни о "кинопопсе" я не говорил ни слова - это Вы сказали. Я, если уж совсем коротко, считаю бусловский фильм (в его двухчасовой КИНОверсии) вполне обыкновенным среднеголливудским байопиком (и это не в моих устах - отнюдь не ругательство, как, вероятно, для Вас, а всего лишь констатация жанровой и эстетической природы картины). Что-то в этом фильме получилось, что-то - нет. Поскольку, согласно просочившимся в прессу сведениям, полезного материала отснято на 5 часов (см.:
Специально повторюсь: НИКАКОГО кощунства по отношению к памяти Высоцкого в картине не вижу. Морализаторство М. Влади, целиком фильм не смотревшей, лично меня интересует мало. Её, судя по всему, более всего оскорбляет, что ей в сюжете не нашлось места. Ну пусть напишет свой сценарий, не забыв упомянуть в нём, как собиралась вырезать сердце поэта и увезти с собой во Францию (о том, как её с трудом отговорили от этой затеи, сохранилось немало мемуарных свидетельств). Тогда можно будет сравнить меру кощунства в том и в другом случае. Пока что это разговор ни о чём.
С Новым годом Вас!
Сергей Антонов 02 января 2012, 10:36
Р. S. Прошу извинить - первый раз комментарий случайно отправился не полностью, а функции редактирования на сайте, к сожалению, нет. И конечно, "НЕ в моих устах" - оговорка. Имелось в виду как раз обратное, а именно: определение "голливудский байопик" - В МОИХ УСТАХ вовсе не ругательство. Голливуд сегодня задает планку фильма-биографии, и "Высоцкий" в общем и целом делался именно по этим лекалам, только и всего.